Resumo dos Ensinamentos do Buda
SIDDHARTA GAUTAMA, O BUDDHA
SIDDHARTA GAUTAMA nasceu na cidade de Kapilavastu, reino dos sakyas, no norte da Índia (atualmente Nepal) a cerca de 2 500 anos (século VI a.C.). Seu pai era o rei Sudhodama e sua mãe a rainha Maya que veio a falecer logo após seu nascimento. Seu nascimento se deu na LUA CHEIA do mês de maio(VESAK).
Aos 16 anos, de acordo com os costumes da época, casou-se com Yasodhara. Os anos passavam-se alegre e descuidados, até que um dia Siddharta viu um doente, um velho, um cadáver e um asceta. Este encontro despertou no príncipe Siddharta uma profunda reflexão sobre a realidade da vida e o sofrimento dos homens. Tornou-se contemplativo, perdeu o interesse pela vida palaciana e, apesar do pedido do rei seu pai, abandonou o palácio deixando sua mulher e seu filho Rahula, tornando-se um buscador da Verdade. Tinha então 29 anos.
Nos 6 anos seguintes, percorreu todo o país procurando mestres e ensinamentos, buscando o conhecimento das famosas filosofias de seu tempo, através das quais pudesse resolver os muitos problemas da vida. Estudou com grupos de ascetas, adotando uma vida severa e contemplativa; inutilmente, no entanto. Nenhuma daquelas escolas lhe oferecia uma resposta satisfatória.
Certo dia, após banhar-se nas águas do rio Neranjara, perto de Gaya, sentou-se sob uma figueira (ficus indica), conhecida mais tarde como árvore BODHI, meditou, e ali finalmente alcançou a Iluminação. Assim surgiu o BUDDHA. Siddharta tinha então 35 anos. Até aquele momento, o príncipe Siddharta não era o Buddha. O Buddha não foi uma divindade, nem qualquer espécie de deus, nem profeta. Buddha foi um homem que encontrou a verdade e viveu a verdade.
BUDDHA é uma palavra sânscrita que significa O ILUMINADO, O DESPERTO, isto é, aquele que está liberto da Ignorância e pleno da Suprema Sabedoria.
O Buddha, após sua Iluminação, deu seu primeiro ensinamento no Parque das Gazelas, nos arredores da cidade de Benares, a um grupo de cinco ascetas, antigos companheiros seus. Neste primeiro ensinamento está contido a essência do Budismo que podemos sintetizar em dois princípios:
AS QUATRO NOBRES VERDADES e O NOBRE CAMINHO ÓCTUPLO, que constituem o alicerce dos ensinamentos budistas.
Os dois princípios se juntam na estrutura dos ensinamentos formando uma unidade indivisível O DHARMA.
AS QUATRO NOBRES VERDADES
1. A Verdade da Existência do Sofrimento
Todos os seres estão sujeitos ao sofrimento.
2. A Verdade da Causa (ou Origem) do Sofrimento
A causa do sofrimento é o desejo (Ignorância).
3. A Verdade da Extinção do Sofrimento
A ignorância, causa do sofrimento, pode e deve ser superada ou transcendida.
4. A Verdade do Caminho que conduz à Extinção do Sofrimento
Indica os meios pelos quais pode-se obter a Extinção do Sofrimento, ou seja, através doNobre Caminho Óctuplo.
O NOBRE CAMINHO ÓCTUPLO
O Nobre Caminho Óctuplo é também chamado O Caminho do Meio; ele proporciona visão interior e o conhecimento que leva a paz, a sabedoria, a iluminação, o Nibbana. O Nobre Caminho Óctuplo é formado pela:
1. Compreensão Correta
Começando a trilhar o Caminho, devemos ver a vida de acordo com as suas três características: impermanência, insatisfatoriedade e insubstancialidade; devemos ter uma compreensão clara da natureza da existência, da lei moral, dos fatores e dos elementos que irão constituir o reino condicionado da vida ou Samsara. Devemos, então, fazer desse conhecimento a base de nossa aceitação das vicissitudes da vida.
2. Pensamento Correto
Significa que a nossa mente deve estar pura, livre da luxúria, da má vontade, da crueldade e do apego.
3. Palavra Correta
Significa abster-se de mentir, de caluniar, de usar palavras ofensivas, fúteis e vãs.
A palavra correta fica caracterizada pela sabedoria e pela bondade.
4. Ação Correta ou Conduta Correta
Significa abster-se de destruir vidas e desenvolver a amorosidade, não roubar e praticar a generosidade, abster-se de ter conduta sexual errônea, de fazer uso de bebidas alcoólicas e de drogas que perturbam a mente.
5. Meio de Vida Correto ou Ocupação Correta
Significa que deve ser evitado ganhar a vida numa profissão ou ocupação que possa ser prejudicial a outros seres vivos.
6. Esforço Correto
É subdividido em quatro partes:
O esforço para evitar o aparecimento de pensamentos negativos que ainda não surgiram;
O esforço para expulsar os pensamentos negativos já existentes;
O esforço para fazer surgir pensamentos bons e sadios ainda não existentes;
O esforço para manter, cultivar e desenvolver os pensamentos bons e sadios já existentes.
Praticando consciente o esforço correto, pode-se mais facilmente cultivar os mais elevados ideais espirituais, sendo estes denominados As Dez Perfeições:
a generosidade (dana), a moralidade (sila), a renúncia (nekkhamma), a sabedoria (panna), a energia (viriya), a paciência (khanti), a honestidade (sacca), a determinação (adhitthana), a bondade (metta) e a equanimidade (upekkha).
7. Plena Atenção Correta
Implica num estado constante de percepção nas atividades do corpo, nas sensações, nos diferentes estados da mente e nas idéias surgidas. O desenvolvimento desse tipo de atenção é necessário afim de evitar que o praticante seja guiado para fora do Caminho devido a errados pontos de vista.
8. Concentração Correta
É a última etapa do Caminho. Juntamente com a Plena Atenção formam o núcleo da Meditação. A Meditação é a atividade que nos leva a realização dos ensinamentos do Buddha, fazendo-os parte integral das nossas vidas em vez de apenas novos conjuntos de idéias para distrair a mente com especulações. A meditação livra-nos dos nossos hábitos padronizados, particularmente nosso envolvimento com os pensamentos e suas consequências emocionais.
Ao mesmo tempo ela molda e intensifica nosso poder da percepção direta: dá-nos olhos para ver a verdadeira natureza das coisas. O campo da pesquisa é nós mesmos, e por esta razão o foco da atenção é desviado e focalizado para o nosso interior.
OS CINCO PRECEITOS
O estabelecimento de uma relação harmoniosa e virtuosa com o mundo traz bem-estar e leveza ao coração e clareza imperturbável para a mente. Uma base virtuosa traz grande felicidade e liberação em si mesma e é a precondição para a meditação sábia. Com essa base podemos estar conscientes e não desperdiçar a extraordinária oportunidade de um nascimento humano, a oportunidade de crescer em compaixão e na compreensão verdadeira em nossa vida.
O Buddha delimitou cinco áreas de moralidade básica que levam à uma vida consciente. Estas regras de treinamento não são mandamentos; são guias de direção que nos ajudam a viver mais harmoniosamente e a desenvolver a paz e o poder da mente.
Primeiro Preceito:
OBSERVO O PRECEITO DE ABSTER-ME DE DESTRUI OS SERES VIVOS.
Significa honrar toda a vida, não agir por conta do ódio ou da aversão de tal modo que cause mal a qualquer criatura viva. A idéia é trabalhar para desenvolver uma reverência e amor pela vida em todas as suas formas. Ciente do sofrimento causado pela destruição da vida, comprometo-me cultivar a compaixão e aprender meios de proteger a vida das pessoas, dos animais e das plantas. Estou determinado a não matar e a não deixar outros matar como também não desculpar qualquer ato de morte no mundo, em meu pensamento e no meu modo de vida.
Segundo Preceito:
OBSERVO O PRECEITO DE ABSTER-ME DE TOMAR O QUE NÃO ME FOR DADO.
Significa que não devemos tirar o que é dos outros. Precisamos abandonar a avidez e não pegar demais. Ciente do sofrimento causado pela exploração, injustiça social, roubo e opressão, comprometo-me cultivar a bondade amorosa e aprender meios de trabalhar para o bem estar das pessoas, animais e plantas. Comprometo-me a praticar a generosidade dividindo meu tempo, energia e recursos materiais com aqueles que estão necessitando. Estou determinado a não roubar e não possuir o que pertença a pessoa.
Terceiro Preceito:
OBSERVO O PRECEITO DE ABSTER-ME DE MÁ CONDUTA SEXUAL.
Ciente do sofrimento causado pela má conduta sexual, comprometo-me cultivar a
responsabilidade e aprender meios para proteger a segurança e a integridade dos indivíduos, casais, famílias e da sociedade. A fim de preservar a minha felicidade e a dos outros estou determinado a respeitar meus compromissos e os dos outros.
Quarto Preceito:
OBSERVO O PRECEITO DE ABSTER-ME DA PALAVRA FALSA.
Ciente do sofrimento causado pela fala irrefletida e também pela inabilidade em ouvir as pessoas, dedico-me a cultivar a palavra amorosa, gentil e verdadeira. Dedico-me também a escutar as pessoas com o propósito de trazer alegria e felicidade a elas e aliviar seus sofrimentos. Prometo aprender a falar a verdade, usando palavras que inspirem confiança, alegria e esperança. Evitarei proferir palavras que possam causar divisão ou discórdia numa família ou numa comunidade. Não medirei esforços para reconciliar e resolver conflitos.
Quinto Preceito:
OBSERVO O PRECEITO DE ABSTER-ME DE TOMAR SUBSTÂNCIAS QUE PERTURBAM A MENTE.
Significa que devemos evitar usar tóxicos à ponto de tornar nossa mente turva e devemos devotar nossas vidas para desenvolver a clareza e a vigilância. Temos apenas uma mente, portanto devemos cuidar bem dela. Existe milhares de alcoólatras e de pessoas que abusam das drogas. Sua inconsciência e o uso das drogas causa-lhes muita dor, assim como às suas famílias e a todos com quem mantém contato. Viver conscientemente não é fácil – significa que muitas vezes teremos que enfrentar medos e dores que desafiam nosso coração.
O quinto preceito e o terceiro estão interligados. Ambos tratam de comportamentos destrutivos e desestabilizadores. Estes preceitos são remédios certos para curar-nos. Precisamos apenas nos observar e também a aqueles próximos a nós para vermos a verdade. Nossa estabilidade, da nossa família e da sociedade não pode ser obtida sem a prática desses preceitos. Observando indivíduos e famílias que são instáveis e infelizes, veremos que muitos deles não praticam esses preceitos. Praticar esses preceitos é o melhor meio de restaurar a estabilidade no seio da família e na sociedade. Para muitas pessoas esses preceitos são fáceis de serem seguidos, para outros, muito difícil. É importante para essas pessoas juntar-se a outras e compartilhar suas experiências.
“Que todas as coisas boas fluam para você,
que todas as doenças desapareçam,
que os perigos não o alcancem,
que você tenha uma vida longa e feliz”.
Agradecimentos à Lotus – Centro de Meditação e Estudos Budistas.




